Just another IPS Sites site

CBD Sign-On Letter

Organizations interested in signing this letter, please contact Peter Galvin (pgalvin@biologicaldiversity.org) before April 20, 2010.

Dear Colleague,

As you are already likely aware, a massive U.S. military project threatens to destroy a critically important coral reef near Henoko, Okinawa. It would destroy vital habitat for almost 400 types of coral, more than 1,000 species of fish, 3 species of sea turtle, and numerous other rare wildlife species including the endangered dugong, cousin to the manatee and cultural icon in Japan. Local residents have voted against the airbase project in a referendum, and now Okinawa’s Prefectural Assembly has unanimously passed a resolution asking Japanese Prime Minister Hatoyama to move the Marine Corps air operations off the island. Yet Washington continues to ignore their voices, and Tokyo remains undecided.

Prime Minister Hatoyama has said he will wait until the end of May 2010 to decide whether to proceed with relocating the Marine Corps Air Station at Futenma to Camp Schwab as planned in the 2006 U.S.-Japan realignment agreement, or whether he will attempt to negotiate with the U.S. for an alternate site.

Therefore, it is critical we act now. Please join us by signing this letter telling President Obama and Prime Minister Hatoyama close Futenma and cancel plans to relocate to Henoko Bay. Adding your voice to this effort will help greatly in the effort to protect the dugong and one of the most biologically significant places on earth. Thank you very much for your support.


Peter Galvin
Conservation Director
Center for Biological Diversity
P: (707) 986-2600

Dear President Obama and Prime Minister Hatoyama:

If the proposal to relocate the military operations of U.S. Marine
Corps’ Futenma Air Station to Camp Schwab and Henoko Bay moves forward
as planned, it will destroy one of the last healthy coral reef
ecosystems in Okinawa and push several nationally and internationally
protected species to the brink of extinction.

Under a 2006 bilateral agreement, the U.S. and Japanese governments
agreed to relocate the contentious Futenma Air Station to Camp Schwab
and Henoko Bay. However, this short-sighted plan did not take into
consideration that the relocation would destroy a valued ecosystem,
including the nearly 400 types of coral and habitat for more than
1,000 species of fish. It would also adversely impact imperiled sea
turtles and the iconic, Okinawa dugong.

The critically endangered and culturally treasured dugong, a manatee-
like creature, relies on the pristine conditions of Henoko Bay.
Japan’s Mammalogical Society placed the dugong on its Red List of
Mammals, estimating the population in Okinawa to be critically
endangered. The Okinawa dugong has considerable cultural significance
for the Okinawan people, and only about 50 dugongs are thought to
remain in these waters. The base construction would imperil the last
remaining critical habitat for the Okinawa dugong, destroying feeding
trails and seagrass beds essential for dugong survival.

Not only is the Okinawa dugong locally revered, it has been
internationally recognized as a species of special concern and status.
The International Union for the Conservation of Nature has designated
the 2010 Year for Biodiversity as the year of the dugong. The IUCN has
urged the Japanese government to establish a dugong protected area as
well as an action plan that would avoid or minimize adverse effects
caused by the U.S. Marine Corps facility. The World Conservation
Union’s dugong specialists have expressed similar concerns and have
placed the dugong on their Red List of threatened species. The Okinawa
dugong is also a federally listed endangered species under the U.S.
Endangered Species Act, and the U.S. government’s Marine Mammal
Commission fears the project would pose a serious threat to this
mammal’s survival.

The base plan would devastate dugong habitat in Henoko Bay and nearby
Oura Bay. The recently elected Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama
and the Democratic Party of Japan have expressed the desire to
renegotiate the 2006 agreement and cancel plans to relocate the base.
Local residents have voted against the airbase project in a
referendum, and now Okinawa’s Prefectural Assembly has unanimously
passed a resolution asking Prime Minister Hatoyama to move the Marine
Corps air operations off the island. The prime minister has announced
he will wait until the end of May 2010 to decide whether to proceed
with the relocation as planned in the 2006 U.S.-Japan realignment
agreement, or whether he will attempt to negotiate with the United
States for an alternate site.

We urge you to renegotiate the terms of the 2006 realignment agreement
and abandon this destructive project and ensure the Okinawa dugong has
a fighting chance at celebrating its importance in 2010 and years to
come. By canceling the plan to construct an airbase near Henoko Bay,
you will protect a globally important ocean ecosystem and some of the
best remaining habitat for the Okinawa dugong. You have the ability
and duty to alter the course of this devastating plan, but time is of
the essence. We urge you to direct the U.S. secretaries of defense and
state to cancel this project immediately.


A coalition of hundreds of groups representing millions of  people, as
listed on the following pages, has called for the cancellation of the
base plan and the protection of the dugong and the precious ocean
habitat of Okinawa.

ご賛同いただける団体は、4月20日・午後5時(アメリカ・カナダ西海岸時間)(日本時間4月21日午前11時)までに、ピーター・ガルビン(Peter Galvin pgalvin@biologicaldiversity.org)までご連絡いただけますとありがたいです。また、今回の賛同署名にご賛同いただけそうな他の団体への転送もどうぞよろしくお願いいたします。





電話 (707)986-2600
Email: pgalvin@biologicaldiversity.org

アメリカ合衆国大統領 バラク・オバマ 殿
内閣総理大臣 鳩山由紀夫 殿





沖縄のジュゴンは、その地域だけで大切にされているのではなく、世界中から関心を集める特別な生き物としても認められています。国際自然保護連合(IUCN)は、「2010年国際生物多様性年」におけるジュゴン保護の推進(「ジュゴン年」)を決議しています。そして、ジュゴン保護区の設立や、米国海兵隊基地建設による悪影響を最小限、または避けるための行動計画の設立を日本政府に強く求めています。また、国際自然保護連合のジュゴンの専門家は、日本哺乳類学会と同じような関心を示しており、ジュゴンをIUCNの絶滅危惧種のレッドリストに掲載しています。さらに、米国の「種の保存法」(Endangered Species Act)のにおいても、沖縄のジュゴンは絶滅危惧種とされています。また、米国政府の海洋哺乳類委員会(Marine Mammal Commission)は、辺野古への基地建設計画がジュゴンの生存に深刻な脅威を招くことを懸念しています。





(原文はhttp://closethebase.org/2010/03/13/center-for-biological-diversity-sign-on-letter/ を参照。)